Chat with us, powered by LiveChat

LIVE-ONLINE COURSE

Federal Court Interpreter
Oral Exam Prep
(English & Spanish)

We understand that most of the candidates preparing for the Oral Portion of the Federal Court Interpreter Exam already have experience interpreting and/or have had extensive interpreter training. This is why we developed a course that puts all of these skills to use by applying them to materials relevant to the test. This course helps interpreters improve their scores through key terminology practices and studying the way the test is built and rated. Prepare with our learning resources, and overcome some of the most common obstacles encountered during the test such as high register texts and expert witness testimonies.


Hosted by TransInterpreting & Continuing Education Credits Approved by

- State Language Access Programs:
California 18HRS, Colorado 16HRS, Florida 4HRS self-study, Iowa 16HRS, Kentucky 18HRS, Missouri 18HRS, New Mexico 8CEUs, Ohio 18HRS, Tennessee 18HRS, Texas 18HRS, Utah 18HRS, Wisconsin 16HRSSome states approved only for non-instructor led credits
(Other states pending approval)
-

- ATA • 10 CE Points -


REGISTER NOW FOR $289
SAVE MY SPOT FOR FREE

JOIN US FOR 20 HOURS OF ONLINE TRAINING 
Geared Specifically for the Federal Court Interpreter Oral Exam
Helping you pass exams is what we do!

00

DAYS

00

HOURS

00

MINS

00

SECS

What does the price Include?

3 Live Webinars + Advanced Interpreting Techniques Online Course

Upon registration, you will obtain an e-mail with instructions on how to attend the live-online webinars. The sessions will be recorded to set up an online course; we'll create a user account for you at checkout, so you can have access to all of its features:

Feature #1: 3 Recorded Webinars

Feature #2: 6 Pre-Recorded Classes

Feature #3: Self-Study Materials

Feature #4: PDF Downloads

Feature #5: Certificate of Completion

This is a online course. You can take it from the comfort of your home using a laptop, tablet, or smart phone as long as you have a reliable internet connection. If you register for this Live-Online Course, you will also receive access to a recording of each live session as well as all the other included features.

You will receive access to the recording of each webinar through a user account. All your learning resources will be uploaded to the online course in your library once the instructors make them available; this is usually done one day after each class, but sometimes the instructors make the materials available beforehand.

Edgar Hidalgo, MA 

  • California Certified Court Interpreter
  • California Certified Medical Interpreter
  • Instructor UC Riverside Legal Interpreting Program
  • Former Instructor CalState Fullerton Legal Interpreting Program

Antonio Pelayo López

  • CA State Certified Court Interpreter
  • U.S. Federally Certified Court Interpreter
  • Former Instructor - Southern CA School of Interpretation

INCLUDED ONLINE COURSE

Advanced Interpreting Techniques


Your Federal Interpreter Exam Prep is made up of 3 live webinars and 6 pre-recorded webinars. We have taken advantage of this advanced content to create an Online Course that will grant you several Continuing Education Units; the Advanced Interpreting Techniques course will appear on your user account library once you register and will give you access to all of the Federal Oral Exam Prep features. Here are some of the topics we will discuss during this twenty hour course:

1

Advanced Sight Translation

Sight translation is perhaps one of the most challenging components in interpreting due to the formality (high register) of the documents. In the first 3 hours we will focus on interpreting English to Spanish police/investigative reports (dealing with drugs, immigration, gang-related terminology, etc.) for crimes that are committed across states. They are usually drug & weapon related and have immigration repercussions. The next 3 hours will be dedicated to varied Spanish to English texts that tend to be the most complicated and frequent.

6HR

2

Consecutive Interpreting

As the type of hearings and subject matter get more complex so does the consecutive component. Longer utterances, higher register vocabulary, and a faster pace make for a perfect storm. It is imperative that the interpreter be exposed to techniques that will prepare them for these types of situations.
In these 4 hours, we will help participants improve their skills and, at the same time, expose them to diverse scenarios such as drug trafficking cases, terrorism, cartel related crimes, identity theft rings, and immigration.

4HR

3

Simultaneous Interpreting

Interpreters are exposed daily to many types of cases that require the use of the simultaneous mode of interpretation. These include sentencing, jury instructions, hearings, and closing arguments. However, it is not a daily occurrence that an interpreter is assigned to interpret for an expert witness. The subject matter that the interpreter is required to master is extremely diverse and requires a great deal of technological knowledge. Some examples include computer experts, serologists, toxicologists, fingerprint experts, toolmark specialists, crime scene detectives, forensic entomologists, pathologists, special task force agents, and many others. In these 8 hours, the interpreters will be exposed to real life transcripts of the testimony of these experts; they will hear brief presentations of the specialized subject matter and be able to interpret complex technical terms.

8HR

Close

50% Complete

Just enter in your name and email to secure your spot. It's 100% FREE.