WEBINAR FOR SPANISH/ENGLISH SPEAKERS
In this live webinar, we will be explaining the most important concepts and terms encountered in court interpreter settings.
The old saying goes: “Jack of all trades, master of none”; unfortunately, interpreters don’t have that luxury when they are interpreting for an expert witness or during a crucial moment in a trial. As interpreters, we must make sure that we have a working knowledge and an excellent grasp of the most essential terminology in all the fields that are related to the court trial system and more. This is why the interpreter must strive to be a “master of some” of those fields that are known to be sure candidates in every trial.
CLICK HERE TO VIEW SYLLABUS
Approved by the following for Six (6) INSTRUCTOR-LED Continuing Education Units:
Approval pending: (more states pending)
Notice: some states (such as Alaska, Hawaii, Louisiana, Maryland and others) do not have a continuing education approval process.
If your state is not on the list yet, remember that many states also accept ATA approved webinars (such as this one) for their Continuing Education Requirement.
Webinar for Spanish Speakers:
Sunday - February 17, 2019
7:00am to 2:00am (HT) - Hawaii
8:00am to 3:00pm (AKT) - Alaska
9:00am to 4:00pm (PT) - California, Oregon, Washington, Nevada & Arizona.
10:00am to 5:00pm (MT) - New Mexico, Colorado, Utah, etc.
11:00am to 6:00pm (CT) - Minnesota, Texas, Alabama, Wisconsin, etc.
12:00pm to 7:00pm (ET) - Michigan, Ohio, Florida, New York, etc.
Instructor: Edgar Hidalgo, MA
California Certified Court Interpreter
California Certified Medical Interpreter
Instructor UC Riverside Legal Interpreting Program
Instructor CalState Fullerton Legal Interpreting Program
Please register with anticipation.
Please text questions to: (951)422-9845 or
Email us at: firstname.lastname@example.org