Ethics for Court Interpreters
ONLINE COURSE | LANGUAGE NEUTRAL
Ethics compliance is of the utmost importance in courtroom settings. Some states require court interpreters to receive ethics training every compliance period. This is because the stakes are high and some mistakes can have dire consequences for defendants, courts, and interpreters. This 3-hour webinar will cover some of the most important aspects of the Standards of Ethics and provide some practical scenarios that will help interpreters have more confidence when encountering ethical dilemmas.
C O U R T
I N T E R P R E T E R S
3 Units of continuing education approved by State Language Access Programs for court interpreters certified in the following states:
CA, CO, FL (3.4), MD, NE,
NM, TN, WI.
C E R T I F I E D
T R A N S L AT O R S
3 Units of continuing education approved by the American Translators Association (ATA) for certified translators.
California State Certified Court Interpreter • Oregon State Certified Court Interpreter • Interpreting Instructor CSU Fullerton • Interpreting Instructor UC Riverside • Staff Interpreter San Bernardino Superior Court • Member of the San Bernardino Superior Court Interpreter Committee • Over 20 years of interpreting experience
• What is the definition of "Well and truly interpret"?
• How do these rules affect the non-English speaker?
• What does it mean to put the non-English speaker on equal footing?
• What problems may arise when interpreting ambiguous questions?
• Should the interpreter clarify the question?
• What should the interpreter do when interpreting a question that does
not make sense in English or the target language?
4 different group discussions on ethical situations you may come across and the best way to handle them.